Who’s posting these tunes? I play fiddle, concertina, piano, viola, and sometimes viola with two bands in central North Carolina, near RDU and the Research Triangle (actually closer to Chapel Hill and Hillsborough than Durham, but anyway, central). You can see these two wedding ensembles at our site Wedding Music in North Carolina...
One is Mappamundi, which means "Map of the World" and which plays popular wedding music of Western and Eastern Europe, Jewish traditions (klezmer, yiddish, hebrew, israeli, sephardic, songs in Ladino) and American swing tunes for dancing and a little bit of Hispanic music as well.
The other is the Pratie Heads, a duo specializing in music of the British Isles (Celtic, Irish, Scottish, English) and early America - but recently branching out into many other traditions as well!
|
I usually sing this and play concertina, with one or two other instruments, but my daughter’s hiring a solo cellist, so here’s what it sounds like as a solo (on the viola because I don’t play cello).
wpa_urls.push(‘\u0068\u0074\u0074\u0070\u003a\u002f\u002f\u006d\u0061\u0070\u0070\u0061\u006d\u0075\u006e\u0064\u0069\u002e\u0063\u006f\u006d\u002f\u006d\u0070\u0033\u002f\u0068\u0061\u006e\u0061\u002d\u0061\u0076\u0061\u002d\u0062\u0061\u0062\u0061\u006e\u006f\u0074\u002d\u0076\u0069\u006f\u006c\u0061\u002e\u006d\u0070\u0033′);Hana’ava Babanot
If you want to hear it sung, it’s on my wedding songs blog: Hana’ava Babanot
Translation:
Most beautiful of maidens,
lift [...]
“Kol Rino” means “The Sound of Joy.” This is a really famous old Jewish wedding recessional I heard a badkhn sing.
wpa_urls.push(‘\u0068\u0074\u0074\u0070\u003a\u002f\u002f\u006d\u0061\u0070\u0070\u0061\u006d\u0075\u006e\u0064\u0069\u002e\u0063\u006f\u006d\u002f\u006d\u0070\u0033\u002f\u006b\u006f\u006c\u002d\u0072\u0069\u006e\u006f\u002d\u0076\u0069\u006f\u006c\u0061\u002e\u006d\u0070\u0033′);Kol Rino
Another good tune for preludes or possibly a Jewish wedding recessional – fun der khupa means “leaving the chuppah.” “Freylekh” is a kind of dance (the word in Yiddish means “happy”).
I personally would prefer to do this tune with a band, but a lot of recessionista brides, budget conscious, are preferring soloists for their ceremonies. [...]
My daughter’s hiring a solo cellist for her wedding ceremony and I wanted to give her some tunes to choose from. This klezmer tune is usually done with a full ensemble, here it’s just solo viola. You can hear a few more of us playing it (including accordion) at this previous post: Araber Tanz played [...]
Here’s a bridesmaids’ request: “Fentalarick,” an English country dance from the 18th century. Can you tell it was utterly freezing out there?
I first heard this tune when we (Mappamundi) were doing a show with Jay and Molly at the Hard Rock Cafe in Myrtle Beach, SC. Molly taught me how to do the Cajun two-step in the parking lot.
This is one of the few tunes we managed to record at a recent wedding. The bride requested this English Country Dance (also known as a Playford Country Dance) as her processional – she’d heard it on the BBC miniseries “Sense and Sensibility,” or was it “Pride and Prejudice,” I can’t remember. In the 18th [...]
Lustige khsidim: slow klezmer tune for [...]
Milosc ci Wszystko Wbaczy: A Polish waltz for [...]
Draper’s Maggot, an English country [...]
|
|